fc2ブログ

oniondiary | 日記。時々映画やドラマや小説のレビュー。最近はなんとなく毎日書いてますが無駄話多し。

「パシフィック・リム」6回目は二人ぼっち。



昨日は長男の通院の日で、父の命日でもありました。
昼から仕事を休んで長男に迎えにきてもらい、宇部で診察を受けて、そのあと防府の実弟の家でお線香をあげ……ついでだから、映画を観て帰ろうと!(それがメインなのは見え見えw)

いやあ、長男はまだ字幕版を見てなかったんですよ。わたしはIMAXで見てたんですけどね。
んで、7時からの回に入ると……あれ?

誰もいない。

わたしらだけ?
やったあ、私語し放題の前の席に足だってあげ放題!(しないけどねw)
てことで、思わず記念撮影をする長男。
オイオイ一枚にしときなよ~でもあとで写真をメールしてね!
と送ってもらうわたし。

いやあ、字幕はやっぱりいいわ。
そして2Dなんで、やっぱり見やすい。小さいとこまでよく見えるし……でも、気がついたら普通に観てました。
都合6回目にして、ただ楽しんで見れる映画なんですね、わたしにとって。

長男もそうだったらしく、結局貸切の映画館で二人で静かに鑑賞、しゃべり出したのはエンディング終わり頃です。
ああ、面白かった!<凡庸

そうそう、帰りの車の中で盛り上がったのは、英語圏の乗り物に対する呼称、一律

She

なんですよね。
ジプシー・デンジャーも……「her heart」って言ってて、おかしいというかなんというか、いいなあ。なんかほっこり。




長男がホットドッグ買ったらオマケでついてきた阿部サダヲのシール。
いやあ、これをどう活用せいと。。。

関連記事

Category : movie
Posted by onion on  | 10 comments  0 trackback

10 Comments

ひろこ says..."イェーガー"
イロイロと詳しそうなONION様に質問なのですが、襲ってきた怪獣が「Kaiju」と呼称されるのは判るんです。「あいつら日本の特撮に出てきたのに似てる」と云う理由で呼びそう。しかし何故にロボットが「イェーガー」でドイツ語なのか? 最初に開発したのがドイツだったのでしょうか? 気になりました。

イェーガーのパイロットって志願選抜方式なのでしょうか。全然知らない相手と相性がいいからと云う理由だけでパートナーになるのでしょうか? 映画に出てきたチームは兄弟・親子・夫婦でしたね。ローリーとマコは特殊なパターン?
記憶の「ウサギ追い」は唱歌の「故郷」を思い起こすのですが…英語でもそう云う表現があるのかな~。

ああ、イロイロ考えたくなる映画です。
2013.09.06 09:12 | URL | #- [edit]
Helva says..."船は彼女"
>そうそう、帰りの車の中で盛り上がったのは、英語圏の乗り物に対する呼称、一律

She

どうしてそうなのかは諸説あるけど、昔から慣習的にsheですね。他の西欧言語には男性名詞女性名詞中性名詞など区別があるものが多いけど英語はそこいらへんはルーズです、っていうか変遷をへてぱっぱらぱになってしまったと言った方がいいのかも。
でも代名詞で受ける時には、itでもいいはずなのにshe受けですね。他にも国とか自然とか、太陽はhe扱いなのに月はshe扱い、おそらく雰囲気、気分で使われていたのが定着してる。

ちなみにSTIDでUSSヴェンジェンスから戻ったカークとスコッティが機関部へたどり着きそこでコア配列がずれていることを発見したときスコッティはいいますね
"She's gone!"
もう逝ってしまってる→もうだめだって。
2013.09.06 13:25 | URL | #q6AO.T9M [edit]
ひろこ says..."流石に"
ナイト・ライダーのナイトは彼ですよね。これは最初から男性ボイスだからか…。
舟は女性的な扱いが多いですよね。母船や空母とか、体内回帰的な意味で? もしかしてキリスト圏は(アダムの肋骨から女性がつくられたので、作られたものは)「彼女」扱いになるのかな~?

「パシフィック・リム」私は吹き替え版しか見てないのですが、香港でのバトルで3兄弟とロシア夫婦がやられた後の司令の台詞で「2人のパイロットを失った」と云うのがあったのですが、もしかして3兄弟は生きているんでしょうか…?


↓イアン・マッケランが「シャーロック・ホームズ」に!!
http://www.cinematoday.jp/page/N0056187
2013.09.06 19:36 | URL | #- [edit]
onion says..."Re: ひろこさんへ"
> ロボットが「イェーガー」でドイツ語なのか? 最初に開発したのがドイツだったのでしょうか? 気になりました。

いやいや、ビジュアル・ブックも買ってないわたしがわかるわけも……ホント、そこでドイツ? って思うけど、怪獣やイェーガーのネーミングもかなり色々憶測を呼ぶ(あるいは行き当たりばったりかも?)ものがあるので、その辺りもBlu-ray発売の際は特典映像に含めて欲しいものです。

> イェーガーのパイロットって志願選抜方式なのでしょうか。

最初で言ってましたね、「ドリフト特性がある」って。
プラス、ローリーの場合は喧嘩が上手いw 実際取っ組み合いでは負けなしでしたからねえ。
今回の場合、復活させたジプシー・デンジャーのパイロットとしてベテランが欲しいし、その相手としては適正を試すというテストだったみたいでした。
エウレカの場合は非常時ということで、相性をみる時間がなかったから「一人でも操縦できるスキルのある」ペントコストが乗るしかなかったと。

> 記憶の「ウサギ追い」は唱歌の「故郷」を思い起こすのですが…

あれは、「不思議の国のアリス」のウサギを追いかけて別の世界へ行っちゃったアリスの状態だという比喩ではなかったかと……勝手に思っていただけですが。

いやあ、この映画はホント色々詰まってる感じがしますよねえ!
2013.09.07 08:44 | URL | #- [edit]
onion says..."Re: Helvaさんへ"
> 英語はそこいらへんはルーズです、っていうか変遷をへてぱっぱらぱになってしまったと言った方がいいのかも。

……だからこそ、世界共通になり得るのかもw
ロシア語なんて、名前だけでもうわけわかめな法則がありますからねえ!
そうそう、スタトレのあのシーンも、あ、やっぱり彼女だあ! って一人で盛り上がってました。
でもタイタニックなどの船とかエンタープライズはわりと女性的な感じがするので感覚的にわかりやすいんですが、イェーガーってw
まあ、itでモノって感じよりは雰囲気でますけどねえ。

2013.09.07 08:49 | URL | #- [edit]
onion says..."Re: ひろこさんへ"
> ナイト・ライダーのナイトは彼ですよね。

どうでしょう? そー言えばあのドラマを英語で聞いたことがないw
Huluにあった気がするけど……機会があったらみてみますね!

> 「パシフィック・リム」・・・「2人のパイロットを失った」と云うのがあったのですが、もしかして3兄弟は生きているんでしょうか…?

それは色んな所で「誤訳だ」とか言われてますが、英語でも「two crews」って言ってますし、字幕も「二人の」と出てます。
これはつまり、「イェーガー二体」って意味なのかなあ? それとも最初の脚本はチェルノだけ失う予定だったとか。中国三兄弟は生き残るとか?(でも映画のコスト的にクリムゾンを後に持ってくることができなかったとか)でしょうかねえ?

> ↓イアン・マッケランが「シャーロック・ホームズ」に!!
> http://www.cinematoday.jp/page/N0056187

おおお! 楽しみがふえましたねえ!
2013.09.07 08:59 | URL | #- [edit]
マクノスケ says..."イェガーを最初に作った人!"
イェガーがなんでドイツ語なのかと言う事で…
一応環太平洋が舞台なのでそれに面している国がイェガーを作ってるということらしく…
アメリカ、中国、オーストラリア、日本、ロシア、ペルー、パナマ、メキシコ、韓国、カナダで
製造されているという設定になってます。

wikiによると最初に発案したのはアメリカ人のジャスパー・ショーンフィールドという人で
シドニーに怪獣が襲来したニュースをテレビで視聴していた時に、
自分の幼い息子が怪獣とロボットのフィギュアで遊んでいるのを見て思いついたと書かれてました。
(これはPacific Rim: Tales From Year Zero=コミックス)で語られてるようです。
なんでドイツ語のイェガーにしたかは不明ですが、たぶん発音がカッコイイからなんじゃ
ないかなあ。

パイロットの人数も明らかにタン兄弟は死んでいる(少なくともひとりは即死)なので
やっぱり2組ってことなんでしょうかねえ。そうなると字幕も吹き替えも誤訳だったと
思われます。

イアン・マッケランが「シャーロック・ホームズ」に!!
嬉しいーー!そーいえばパトリック・スチュアートが3回目の結婚式をして
イアン・マッケランが司祭役を勤めたそうですねー!
イアン・マッケランやるなあ~。
http://www.cinematoday.jp/page/N0056260

その後風邪の具合は如何ですか?
お大事にして下さいね。
2013.09.09 23:04 | URL | #GWMyNl/. [edit]
onion says..."Re: マクノスケさんへ"
> イェガーがなんでドイツ語なのかと言う事で…
> 一応環太平洋が舞台なのでそれに面している国がイェガーを作ってるということらしく…
> なんでドイツ語のイェガーにしたかは不明ですが、たぶん発音がカッコイイからなんじゃ

案外、そんな単純なことかもしれませんねえ。ドイツは環太平洋には入りそうにないしw
世界が滅びるとか言ってますが、ヨーロッパの人々はあんまり脅威を感じてないかもしれませんねえ。環境汚染はありそうだけど。

あの後の世界も難儀なことになりそうです。

> パイロットの人数も明らかにタン兄弟は死んでいる(少なくともひとりは即死)なので

字幕も吹替も……って、珍しいような気がしますね。

> イアン・マッケランが「シャーロック・ホームズ」に!!
> 嬉しいーー!そーいえばパトリック・スチュアートが3回目の結婚式をして

嬉しいですよねえ! しかし、司祭……勝手にできるんですかあ? 自由だなあ。
て、パトリック(ピカード艦長)……38才差? やるなあw

> その後風邪の具合は如何ですか?

ありがとうございます。だいぶ良くなりました。
なんか眠たくて、ここ数日よく寝ました。
あとは鼻水ですが、これはマスクでしのぐしかないかも……w
2013.09.10 05:39 | URL | #- [edit]
ひろこ says..."怪獣映画"
マクノスケ様、ありがとうございます。コミックスとか色々なところで設定や物語が発表されているのですね。読んでいると映画本体が増々楽しく、それらを知らなくても十分面白いのが凄いと思います。

ちらりとネットで見た推測は「Kaiju」と「イェーガー」で「怪獣映画」だとする説で、監督の怪獣映画愛を知るにつけ、あり得る! と思ってしまいました。
2013.09.16 19:38 | URL | #- [edit]
onion says..."Re: ひろこさんへ"
> 「Kaiju」と「イェーガー」で「怪獣映画」

マジで!?
イヤイヤイヤ……でもあり得るかも〜!
2013.09.17 06:25 | URL | #- [edit]

Leave a reply






管理者にだけ表示を許可する

Trackbacks

trackbackURL:http://lukeskywalkercool.blog68.fc2.com/tb.php/1418-59b94971
該当の記事は見つかりませんでした。